Keine exakte Übersetzung gefunden für بلد المنشئ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بلد المنشئ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The authorities will, furthermore, decide whether the applicant will face a risk of injury or harm on return to his or her country of origin.
    وبناء على ذلك تُقرر السلطات ما إذا كان مقدم الطلب يواجه خطر التعرض لضرر أو أذى عند العودة إلى بلد منشئه أو بلد منشئها.
  • The World Intellectual Property Organization protects trademarks and patents outside their country of origin.
    وتتولى المنظمة العالمية للملكية الفكرية حماية العلاقات التجارية وبراءات الاختراع خارج بلدان منشئها.
  • The most effective way to do this is to trace back the supply of the precursors to their countries of origin and to eliminate them at source.
    وأكثر الطرق فعالية للقيام بذلك تتمثل في تتبع أثر إمدادات السلائف إلى بلدان منشئها والقضاء عليها في المصدر.
  • One of the factors taken into account by the Court has been the possibility for the alien expelled to establish family ties in his or her country of origin.
    وكان من ضمن العوامل التي أخذتها المحكمة في الحسبان إمكانية إقامة الأجنبي المطرود روابط أسرية في بلد منشئه.
  • “Consideration should also be given … to the question whether the refugee is able to proceed to another country other than his country of origin.”
    ”وينبغي أن يؤخذ أيضا بعين الاعتبارمسألة ما إذا كان اللاجئ قادرا على التوجه إلى بلد آخر غير بلد منشئه.“
  • Domestic compensation funds should be set up to deal with the obligation to re-export wastes and products exported in breach of regulations back to the country of origin.
    ويجب إنشاء صناديق تعويض وطنية للوفاء بواجب إعادة تصدير النفايات والمواد المصدرة مخالفة للأنظمة إلى بلد منشئها.
  • It highlighted the valuable role that the diaspora communities can play in favour of their country of origin.
    وأبرز هذا المؤتمر الدور القيِّم الذي يمكن لجاليات الشتات أن تقوم به لما فيه صالح بلدان منشئها.
  • UNHCR in Mexico was working to ensure that women who did not qualify for refugee status were deported to their countries of origin in a dignified fashion under the protection of the Mexican Government.
    وتعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المكسيك لضمان استبعاد المرأة غير المؤهلة لمركز اللاجئة، إلى بلد منشئها، بطريقة تصون كرامتها، بحماية الحكومة المكسيكية.
  • This could affect the individual's human rights only under particular circumstances: for instance, … when a refugee risks being persecuted in his or her country of origin.
    وهذا لا يمكن أن يؤثر على حقوق الإنسان الواجبة للفرد إلا في ظروف معينة: مثلا، عندما يحتمل أن يتعرض لاجئ لخطر الاضطهاد في بلد منشئه.
  • That freedom could not be fully effective if Mr Carpenter were to be deterred from exercising it by obstacles raised in his country of origin to the entry and residence of his spouse […]
    ولن تمارس تلك الحرية على نحو تام إذا ما جرى ردع السيد كاربنتر عن ممارستها بفعل الحواجز المنصوبة في بلد منشئه أمام دخول زوجته وإقامتها […]